thảo đường
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (archaïque) :
- Chaumière, chaumine : "thảo đường" désigne une petite maison modeste au toit de chaume, traditionnellement associée à la retraite des lettrés ou des ermites dans la nature.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Vị quan lui về ở ẩn trong một thảo đường bên suối. (Le mandarin se retira pour vivre en ermite dans une chaumière près du ruisseau.)
- Thảo đường của cụ ấy ẩn mình sau khóm tre. (Sa chaumière était cachée derrière un bosquet de bambous.)
Utilisation avancée
- Le terme "thảo đường" est principalement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou historique pour évoquer un idéal de vie simple, retirée du monde et en harmonie avec la nature. Il porte une connotation positive de pureté, de simplicité et de sagesse.
Variantes et mots apparentés
- Thảo am (nom) : ermitage, petite maison d'ermite. Ce terme est très proche de "thảo đường" et souvent utilisé de manière interchangeable dans la littérature classique.
- Tranh (nom) : chaume, paille (utilisé pour les toits).
Synonymes
- Chaumière : petite maison rurale au toit de chaume.
- Chaumine : synonyme de chaumière, souvent plus petite ou plus modeste.
- Ermitage : lieu retiré où vit un ermite ; dans ce contexte, il partage l'idée de retraite spirituelle.
Expressions idiomatiques
- Sống đời thảo đường : vivre une vie simple et retirée à la campagne, comme dans une chaumière.
- Sau bao năm bon chen, ông ấy mong ước được sống đời thảo đường. (Après tant d'années de lutte, il aspirait à vivre une vie simple à la campagne.)
- (arch.) chaumière ; chaumine.